Всё об испанских предлогах: значения, употребление, самые сложные пары (por/para, a/en, de/desde), слияния (al, del), предлог a с личным дополнением. Таблицы, сравнение с русским, типичные ошибки и упражнения.
Предлоги в испанском языке: полное руководство с примерами и упражнениями
Предлоги — это служебные слова, которые связывают слова в предложении и выражают отношения между ними (место, время, направление, причину, цель, способ и др.). В испанском языке предлоги играют ключевую роль, и их неправильное употребление — одна из самых частых ошибок учащихся.
В этой статье разберем все основные предлоги, их значения, особые случаи, сравним сложные пары (por / para, a / de, en / sobre) и дадим упражнения для закрепления.
1. Список основных предлогов
В испанском языке существует 23 предлога (по данным Королевской академии), но самые употребительные — это:
| Предлог |
Значение (основное) |
Пример |
Перевод |
| a |
направление, время, личное дополнение |
Voy a Madrid. |
Я еду в Мадрид. |
| ante |
перед (в присутствии) |
Ante el juez. |
Перед судьёй. |
| bajo |
под (в прямом и переносном смысле) |
Bajo la mesa. |
Под столом. |
| con |
с (совместность, инструмент) |
Con mi amigo. |
С моим другом. |
| contra |
против |
Contra la pared. |
Против стены. |
| de |
принадлежность, происхождение, материал |
La casa de Juan. |
Дом Хуана. |
| desde |
от (место), с (время) |
Desde aquí. |
Отсюда. |
| durante |
в течение, во время |
Durante el verano. |
В течение лета. |
| en |
в, на (место), время, способ |
En la mesa. |
На столе. |
| entre |
между, среди |
Entre tú y yo. |
Между тобой и мной. |
| hacia |
в направлении, около (время) |
Hacia el norte. |
В сторону севера. |
| hasta |
до (место, время) |
Hasta mañana. |
До завтра. |
| mediante |
посредством, с помощью |
Mediante un acuerdo. |
Посредством соглашения. |
| para |
для, чтобы, направление (цель) |
Para ti. |
Для тебя. |
| por |
по, через, из-за, за (время) |
Por la calle. |
По улице. |
| según |
согласно, по (чьему-то мнению) |
Según el libro. |
Согласно книге. |
| sin |
без |
Sin dinero. |
Без денег. |
| sobre |
на (сверху), о (тема), около (время) |
Sobre la mesa. |
На столе. |
| tras |
после, за (вслед) |
Tras la puerta. |
За дверью. |
Также есть устаревшие или редко используемые предлоги: cabe (рядом с), so (под — употребляется в некоторых устойчивых выражениях, например, so pena de — под угрозой).
2. Слияния предлогов с артиклем
В испанском языке два предлога сливаются с определённым артиклем el (мужской род, единственное число):
| Предлог + el |
Слияние |
Пример |
Перевод |
| a + el |
al |
Voy al parque. |
Я иду в парк. |
| de + el |
del |
La casa del profesor. |
Дом профессора. |
Важно: Слияния происходят только с артиклем el (мужской род, ед. ч.). С другими артиклями (la, los, las) слияния нет:
- Voy a la escuela. (не ala)
- El libro de la niña. (не dela)
3. Предлог a — многогранный и обязательный
Предлог a — один из самых частотных в испанском. Его основные значения и случаи употребления:
3.1. Направление (куда? к кому?)
| Пример |
Перевод |
| Voy a la playa. |
Я еду на пляж. |
| Llegan a las ocho. |
Они приезжают в 8 часов. |
| Escribe a su madre. |
Он пишет своей матери. |
3.2. Личное дополнение (Personal a)
В испанском языке, если прямое дополнение — одушевлённое лицо (или персонифицированное животное), перед ним ставится предлог a. Это одно из самых важных и самых забываемых правил.
| Пример (без a) |
Пример (с a) |
Перевод |
| Veo la casa. (неодуш.) |
Veo a María. |
Я вижу Марию. |
| Busco el libro. |
Busco a mi hermano. |
Я ищу моего брата. |
| Llamo al perro. |
Llamo a mi perro. |
Я зову мою собаку. |
Исключения: Если прямое дополнение — неопределённое лицо (alguien, nadie) или животное (если не персонифицировано), предлог a не обязателен, но часто ставится.
Busco a alguien. (Я ищу кого-то.) — обязательно.
3.3. Время (часы, моменты)
| Пример |
Перевод |
| A las tres. |
В три часа. |
| A mediodía. |
В полдень. |
| A la noche. |
Ночью (в Латинской Америке). |
3.4. Способ, образ действия (в некоторых выражениях)
| Пример |
Перевод |
| A pie. |
Пешком. |
| A mano. |
Вручную. |
| A caballo. |
Верхом. |
| A la moda. |
По моде. |
3.5. Начало действия (inicio)
В конструкциях с глаголами empezar a, comenzar a, echarse a (начать что-то делать) + инфинитив:
| Пример |
Перевод |
| Empiezo a estudiar. |
Я начинаю учиться. |
| Se puso a llover. |
Начался дождь. |
Сравните: В русском после «начинать» не нужен предлог, но в испанском он обязателен.
4. Предлог de — принадлежность, происхождение, материал
4.1. Принадлежность (чей?)
| Пример |
Перевод |
| El libro de Juan. |
Книга Хуана. |
| La casa de mis padres. |
Дом моих родителей. |
4.2. Происхождение (откуда? из чего?)
| Пример |
Перевод |
| Soy de Moscú. |
Я из Москвы. |
| Una mesa de madera. |
Деревянный стол (из дерева). |
| Un vaso de cristal. |
Стеклянный стакан. |
| Una taza de café. |
Чашка кофе (содержимое). |
4.3. Тема / содержание (о чём?)
| Пример |
Перевод |
| Hablo de mi trabajo. |
Я говорю о моей работе. |
| El libro de historia. |
Книга по истории. |
4.4. Часть целого (с количественными словами)
| Пример |
Перевод |
| Un kilo de manzanas. |
Килограмм яблок. |
| Un poco de agua. |
Немного воды. |
| La mayoría de la gente. |
Большинство людей. |
4.5. После существительных, выражающих эмоции или отношения
| Пример |
Перевод |
| Tengo miedo de la oscuridad. |
Я боюсь темноты. |
| Estoy cansado de estudiar. |
Я устал от учёбы. |
4.6. В сочетаниях с глаголами
Многие глаголы требуют de перед инфинитивом или существительным: acabar de, tratar de, olvidarse de, acordarse de, arrepentirse de.
| Пример |
Перевод |
| Acabo de llegar. |
Я только что приехал. |
| Trato de ayudarte. |
Я пытаюсь тебе помочь. |
| Me olvidé de las llaves. |
Я забыл ключи. |
Важно: В отрицательной форме olvidar может использоваться и без de, но olvidarse de — более разговорный вариант.
5. Предлог en — место, время, способ
5.1. Местоположение (в, на)
| Пример |
Перевод |
| Vivo en Madrid. |
Я живу в Мадриде. |
| El libro está en la mesa. |
Книга на столе. |
| Estoy en casa. |
Я дома. |
Примечание: В испанском en используется как для «в», так и для «на», в отличие от русского, где есть различие. En la mesa — на столе (поверхность), но также en el parque — в парке (внутри). Контекст решает.
5.2. Время (времена года, месяцы, годы)
| Пример |
Перевод |
| En verano. |
Летом. |
| En enero. |
В январе. |
| En 2025. |
В 2025 году. |
Исключения: Для времени суток используется a или por: a las tres, por la mañana (утром).
5.3. Способ, средство передвижения (но не всегда)
| Пример |
Перевод |
| Viajar en tren. |
Путешествовать на поезде. |
| Ir en coche. |
Ехать на машине. |
Но: a pie (пешком), a caballo (верхом) — требуют a.
5.4. В конструкциях с глаголами
Многие глаголы требуют en: pensar en, confiar en, insistir en, quedar en.
| Пример |
Перевод |
| Pienso en ti. |
Я думаю о тебе. |
| Confío en ti. |
Я доверяю тебе. |
| Insisto en que vengas. |
Я настаиваю, чтобы ты пришёл. |
6. Предлог con — с (совместность, инструмент)
6.1. Совместность (с кем? с чем?)
| Пример |
Перевод |
| Voy con mi amigo. |
Я иду с моим другом. |
| Café con leche. |
Кофе с молоком. |
6.2. Инструмент (с помощью чего?)
| Пример |
Перевод |
| Escribo con un bolígrafo. |
Я пишу ручкой. |
| Corto con tijeras. |
Я режу ножницами. |
6.3. Образ действия (в некоторых фразах)
| Пример |
Перевод |
| Con cuidado. |
Осторожно. |
| Con alegría. |
С радостью. |
6.4. С местоимениями
В испанском предлог con сливается с местоимениями mí, ti, sí:
| Форма |
Перевод |
Пример |
| conmigo |
со мной |
Ven conmigo. |
| contigo |
с тобой |
Hablaré contigo. |
| consigo |
с собой (с ним/ней/ними) |
Lleva el libro consigo. |
7. Предлоги por и para — самое сложное отличие
Это одна из самых трудных тем для русскоязычных, потому что в русском языке оба часто переводятся как «для», «за», «по» или «через». Разберём их подробно.
7.1. Предлог por
Основные значения:
| Значение |
Пример |
Перевод |
| Причина / из-за |
Lo hice por ti. |
Я сделал это из-за тебя / ради тебя. |
| Средство / способ |
Mando un mensaje por correo. |
Я отправляю сообщение по почте. |
| Место / через |
Paseamos por el parque. |
Мы гуляем по парку. |
| Время (в течение, за) |
Estudiaré por la tarde. |
Я буду заниматься днём (в течение дня). |
| Цена / обмен |
Pagué 20 euros por el libro. |
Я заплатил 20 евро за книгу. |
| Агент в пассивном залоге |
La carta fue escrita por Juan. |
Письмо было написано Хуаном. |
| Приблизительное время |
Vendré por las cinco. |
Я приду около пяти. |
7.2. Предлог para
| Значение |
Пример |
Перевод |
| Цель / для |
Este regalo es para ti. |
Этот подарок для тебя. |
| Назначение |
Un cuchillo para pan. |
Нож для хлеба. |
| Направление / к |
Salgo para Madrid. |
Я выезжаю в Мадрид. |
| Срок / к (времени) |
La tarea es para el lunes. |
Задание на понедельник (к понедельнику). |
| Мнение / для (сравнение) |
Para mí, es bueno. |
По моему мнению, это хорошо. |
7.3. Таблица сравнения por и para
| por |
para |
| Причина (lo hice por ti) |
Цель (es para ti) |
| Средство (por correo) |
Назначение (cuchillo para pan) |
| Через/по (por el parque) |
Направление (salir para Madrid) |
| В течение (por la tarde) |
Срок (para el lunes) |
| Цена (pagué por el libro) |
Мнение (para mí) |
| Агент пассива (por Juan) |
— |
Примеры для закрепления:
| Фраза |
Перевод |
Почему |
| Voy por el pan. |
Я иду за хлебом. (по хлеб) |
За чем? — по (причина/цель? Но здесь por = чтобы купить, традиционно) |
| Voy para comprar pan. |
Я иду, чтобы купить хлеб. |
Цель действия — para + инфинитив. |
| Lo hizo por su familia. |
Он сделал это ради своей семьи. |
Причина. |
| Es un regalo para su familia. |
Это подарок для его семьи. |
Цель/получатель. |
8. Другие важные предлоги
8.1. desde vs hasta
| Предлог |
Значение |
Пример |
Перевод |
| desde |
от (место, время) |
Desde Madrid. |
Из Мадрида. |
| hasta |
до (место, время) |
Hasta la meta. |
До финиша. |
Вместе: desde... hasta... — от... до...
| Пример |
Перевод |
| Trabajo desde las nueve hasta las cinco. |
Я работаю с девяти до пяти. |
8.2. entre — между
| Пример |
Перевод |
| Entre tú y yo. |
Между тобой и мной. |
| Dividirlo entre tres. |
Разделить между тремя. |
8.3. sobre — на (сверху), о (тема), около (время)
| Пример |
Перевод |
| El libro está sobre la mesa. |
Книга на столе (поверх). |
| Hablamos sobre política. |
Мы говорим о политике. |
| Llegó sobre las diez. |
Он приехал около десяти. |
Сравните с en: en — просто «на» (может быть и внутри), sobre — именно «сверху», «поверх».
8.4. hacia — в направлении, около (времени)
| Пример |
Перевод |
| Camino hacia el sur. |
Я иду в сторону юга. |
| Vendré hacia las ocho. |
Я приду около восьми. |
8.5. sin — без
| Пример |
Перевод |
| Sin ti. |
Без тебя. |
| Sin duda. |
Без сомнения. |
8.6. contra — против
| Пример |
Перевод |
| Contra la pared. |
Против стены. |
| Luchar contra la injusticia. |
Бороться против несправедливости. |
8.7. bajo — под (в прямом и переносном смысле)
| Пример |
Перевод |
| Bajo la cama. |
Под кроватью. |
| Bajo presión. |
Под давлением. |
8.8. ante — перед (в присутствии)
| Пример |
Перевод |
| Ante el juez. |
Перед судьёй. |
| Ante la situación. |
Ввиду ситуации (перед лицом). |
8.9. tras — после, за (вслед)
| Пример |
Перевод |
| Tras la tormenta. |
После бури. |
| Uno tras otro. |
Один за другим. |
8.10. durante — в течение, во время
| Пример |
Перевод |
| Durante el verano. |
В течение лета. |
| Durante la clase. |
Во время занятия. |
8.11. según — согласно, по (мнению)
| Пример |
Перевод |
| Según él. |
По его мнению. |
| Según las reglas. |
Согласно правилам. |
Примечание: según может использоваться как наречие, но чаще как предлог.
| Пример |
Перевод |
| Mediante este método. |
С помощью этого метода. |
9. Глаголы с предлогами (Preposiciones regidas)
Многие испанские глаголы требуют определённых предлогов перед дополнением или инфинитивом. Это нужно запоминать.
Глаголы с a
| Глагол |
Значение |
Пример |
| empezar a |
начать |
Empiezo a trabajar. |
| comenzar a |
начать |
Comienza a llover. |
| ir a |
собираться (делать) |
Voy a estudiar. |
| volver a |
делать снова |
Vuelve a leerlo. |
| enseñar a |
научить |
Enseño a bailar. |
| aprender a |
научиться |
Aprendo a cocinar. |
| invitar a |
пригласить |
Invito a comer. |
| obligar a |
заставлять |
Obligo a mi hermano a estudiar. |
| decidirse a |
решиться |
Me decido a viajar. |
| ayudar a |
помогать |
Ayudo a mi madre. (если после ayudar идёт лицо — обязательно a; если глагол — тоже a: Ayuda a limpiar.) |
Глаголы с de
| Глагол |
Значение |
Пример |
| acabar de |
только что |
Acabo de llegar. |
| tratar de |
пытаться |
Trato de entender. |
| olvidarse de |
забыть |
Me olvidé de llamar. |
| acordarse de |
помнить |
Me acuerdo de ti. |
| arrepentirse de |
сожалеть |
Me arrepiento de haberlo dicho. |
| depender de |
зависеть |
Depende del tiempo. |
| alegrarse de |
радоваться |
Me alegro de verte. |
| cansarse de |
устать от |
Me cansé de esperar. |
| dejar de |
перестать |
Dejó de fumar. |
Глаголы с en
| Глагол |
Значение |
Пример |
| pensar en |
думать о |
Pienso en ti. |
| confiar en |
доверять |
Confío en él. |
| insistir en |
настаивать |
Insisto en que vengas. |
| quedar en |
договориться |
Quedamos en vernos a las 5. |
| convertirse en |
превратиться в |
Se convirtió en profesor. |
| fijarse en |
обращать внимание |
Me fijo en los detalles. |
Глаголы с con
| Глагол |
Значение |
Пример |
| soñar con |
мечтать о |
Sueño con viajar. |
| contar con |
рассчитывать на |
Cuento con tu ayuda. |
| encontrarse con |
встретиться с |
Me encuentro con mi amigo. |
| quedarse con |
оставить себе |
Me quedo con el libro. |
Глаголы с por
| Глагол |
Значение |
Пример |
| preocuparse por |
беспокоиться о |
Se preocupa por su salud. |
| interesarse por |
интересоваться |
Me intereso por la música. |
| luchar por |
бороться за |
Luchan por sus derechos. |
| preguntar por |
спросить о |
Pregunto por Juan. |
| pasar por |
проходить через |
Pasamos por la plaza. |
Глаголы с para
| Глагол |
Значение |
Пример |
| servir para |
служить для |
Sirve para cortar. |
| estar para |
быть предназначенным / собираться (в значении «быть готовым») |
Estoy para salir. (редко, чаще listo para) |
| dar para |
хватать на |
El dinero da para comer. |
Важно: Некоторые глаголы могут менять значение в зависимости от предлога:
- pensar en — думать о чём-то (обдумывать)
- pensar de — думать (иметь мнение) о ком-то/чём-то: ¿Qué piensas de esto?
- acordar — договориться (без предлога)
- acordarse de — помнить
10. Предлоги в вопросительных предложениях
В испанском языке предлоги часто ставятся в конце вопросительного предложения (особенно в разговорной речи), если вопрос начинается с вопросительного слова.
| Пример |
Перевод |
| ¿Con quién hablas? |
С кем ты говоришь? |
| ¿De dónde eres? |
Откуда ты? |
| ¿A qué hora vienes? |
Во сколько ты придёшь? |
| ¿Para qué sirve esto? |
Для чего это служит? |
| ¿Por qué lloras? |
Почему ты плачешь? |
В формальном стиле предлог может выноситься в начало: ¿Con quién habla usted?
11. Типичные ошибки русскоязычных
| Ошибка |
Неправильно |
Правильно |
Причина |
| Пропуск a перед личным дополнением |
Veo María. |
Veo a María. |
Личное дополнение требует a. |
| Путаница por / para |
Es para ti. (когда надо por) |
Lo hice por ti. (ради тебя) |
Незнание различий. |
| Пропуск предлога после глагола |
Acabo llegar. |
Acabo de llegar. |
Acabar de обязательно. |
| Путаница en / sobre |
El libro está en la mesa. (если имеется в виду поверх) |
El libro está sobre la mesa. |
En — внутри, sobre — сверху. |
| Путаница a / en для направления |
Voy en Madrid. |
Voy a Madrid. |
a — направление, en — местоположение. |
| Путаница de / desde |
Soy de Moscú. (если говорим о месте рождения — ок) |
Soy de Moscú. (место происхождения), Vengo desde Moscú. (откуда приехал) |
de — происхождение, desde — начальная точка движения. |
| Неправильное использование conmigo, contigo |
Con mi. |
Conmigo. |
Только специальные формы. |
| Пропуск предлога в вопросе |
¿Quién hablas? |
¿Con quién hablas? |
Вопрос с предлогом требует вынесения предлога. |
12. Упражнения для тренировки
Упражнение 1: Поставьте правильный предлог (a, de, en, con, sin, por, para)
- Voy ______ la tienda.
- El libro es ______ Juan.
- Vivo ______ Madrid.
- Estudio ______ la noche.
- No puedo vivir ______ ti.
- Este regalo es ______ ti.
- Lo hice ______ ti (из-за тебя).
- Salgo ______ las ocho.
- Paseo ______ el parque.
- El vaso está ______ la mesa (поверх).
Ответы:
1. a, 2. de, 3. en, 4. por, 5. sin, 6. para, 7. por, 8. a (или para), 9. por, 10. sobre.
Упражнение 2: Выберите por или para
- Este café es ______ ti.
- Estudio ______ aprender.
- Trabajo ______ mi familia.
- El regalo fue comprado ______ mi hermano.
- Caminamos ______ el parque.
- El trabajo es ______ el lunes.
- Pago diez euros ______ el libro.
- Salgo ______ Madrid mañana.
Ответы:
1. para, 2. para (цель), 3. por (ради/из-за), 4. por (агент), 5. por (по парку), 6. para (срок), 7. por (цена), 8. para (направление).
Упражнение 3: Заполните пропуски (a, de, en, con)
- Me olvidé ______ las llaves.
- Pienso ______ ti.
- Confío ______ mi profesor.
- Ayudo ______ mi madre.
- Acabo ______ llegar.
- Sueño ______ viajar.
- Insiste ______ que vayamos.
- Trata ______ entender.
Ответы:
1. de, 2. en, 3. en, 4. a, 5. de, 6. con, 7. en, 8. de.
Упражнение 4: Исправьте ошибки в предложениях
- Veo Juan. → _____
- Voy en la playa. → _____
- Acabo comer. → _____
- Es para ti? (вопрос: «Это для тебя?» — правильно)
- Pienso de ti. (если имеется в виду «думаю о тебе») → _____
Исправления:
1. Veo a Juan.
2. Voy a la playa.
3. Acabo de comer.
4. Всё верно: ¿Es para ti?
5. Pienso en ti. (думаю о тебе) — Pienso de ti означает «имею мнение о тебе».
Бонус: Шпаргалка "Предлоги за 1 минуту"
| Что нужно запомнить |
Правило |
| a + el = al |
Voy al parque. |
| de + el = del |
La casa del profesor. |
| Personal a |
Перед одушевлённым прямым дополнением: Veo a Juan. |
| por |
Причина, средство, место («по»), время, цена, агент пассива |
| para |
Цель, получатель, срок, направление, мнение |
| en |
Место (в/на), время (месяцы, сезоны), способ передвижения |
| sobre |
Поверх, о (тема), около (время) |
| de |
Принадлежность, происхождение, материал, тема |
| con |
Совместность, инструмент |
| sin |
Без |
| desde |
От (время/место) |
| hasta |
До (время/место) |
| entre |
Между, среди |
| hacia |
В направлении, около (время) |
| según |
Согласно |
| contra |
Против |
| bajo |
Под |
| ante |
Перед (лицом) |
| tras |
После, за |
Итог: как освоить предлоги
- Учите предлоги в контексте — не заучивайте изолированно, запоминайте целые фразы.
- Освойте пару por / para — это самое сложное, тренируйтесь на контрастных примерах.
- Запоминайте глаголы с предлогами — pensar en, acabar de, empezar a и др.
- Тренируйте личное a — ставьте предлог перед любым одушевлённым дополнением.
- Проверяйте слияния — не забывайте про al и del.
- Много читайте и слушайте — так вы привыкнете к естественному употреблению.
Предлоги — это костяк испанского предложения. Ошибки в них — это нормально на начальном этапе, но с практикой вы научитесь чувствовать их логику. ¡Ánimo y mucha práctica!